Популярное за неделю

От «Пасхального яйца» до «Царского» кулича

Вкус праздника. Бендерский хлеб. Какой знак можно поставить между...

Пенсия по спецкурсу

Тема курса российского рубля не утихает последние месяцы. Он...

Богатая душой

Ещё несколько лет назад лето на улице Чапаева наступало...

Здесь детство встречается с наукой

В современном обществе особое значение приобретает формирование исторической памяти,...

XIX Всемирный. День четвертый

Фестивальная феерия продолжается. В среду уже не стало хватать места на твердыне, и одно фестивальное мероприятие решили перенести в воздух. К рёву турбин самолётов уже все привыкли – недалеко расположен аэропорт. Но здесь ревело по-особому. В воздухе появилась четвёрка истребителей Су-27. Пилотажная группа «Соколы» специально для участников фестиваля продемонстрировала своё мастерство. Лётчики изрядно пощекотали нервы публике. Иногда создавалось впечатление, что самолёты неминуемо должны столкнуться в воздухе. «Фух», – услышал я. Обернулся и понял, что это был нервный выдох стоявшей рядом темнокожей  девушки. «Да уж…», – сказал я в ответ. Не знаю, поняла ли она эту короткую мою фразу, но интонация говорила сама за себя. И мне понятливо кивнули…

Заряд жизнелюбия

Но вернёмся на землю, точнее, на фестивальные площадки. Среди гостей в этот день был Ник Вуйчич – австралийский певец и писатель, ставший символом силы человеческого духа. У него редкое наследственное заболевание, приведшее к отсутствию всех четырёх конечностей. Его выступление перед молодёжью на фестивале было столь же аншлаговым, как, например, встреча участников с министром иностранных дел России Сергеем Лавровым. «Чтобы попасть на встречу с Ником Вуйчичем, я встал в пять утра. Но даже несмотря на это, когда мы добрались до зала, где она должна была пройти, там уже была очередь, в которой я простоял 2 часа… Эмоций, конечно, масса. Он непревзойдённый оратор. Постоянно держал в напряжении аудиторию. Постоянно разбавлял юмором, вроде того, что у него коленки трясутся или что-нибудь ещё в таком же духе. Ник всем даёт понять, что перед человеком нет преград, которые бы он не мог преодолеть», – поделился своими впечатлениями от встречи с Вуйчичем член приднестровской делегации Артур Геворков.

Обувка не по размеру

В прошлых своих дневниковых заметках я уже писал, что среда на фестивале – день спорта. В спортивных мероприятиях приняли участие и приднестровцы, причём не безуспешно. Причём здесь для победы важна была не натренированность в каком-то отдельном виде спорта, а общефизическая подготовка. Ведь это фестиваль молодёжи и студентов, а не Олимпиада. Поэтому состязаться пришлось в не совсем обычных видах спорта. «Прыжки на скакалке – для меня это сложно. А чего стоит бег в огромной обуви нереальных размеров? Там не то что думаешь, как бы скорость хорошую развить, а как бы не упасть. Но мне очень понравилось. Я за своё выступление получил стикер, который потом заменят на значок», – рассказал участник этих необычных состязаний от Приднестровья Александр Немезенко.

«Вы не умеете делать мебель? А хотите научим?»

Фестиваль – не только дискуссионные площадки, пресс-конференции, выставки, спортивные и культурные мероприятия. Это ещё и своего рода универсальный обучающий центр. Кроме лекций по тем или иным направлениям здесь проводятся и мастер-классы. Причём разброс направлений очень широк. Например, большой популярностью здесь пользуются мини-флористические курсы. Молодые люди составляют букеты и бутоньерки на шляпы. Менее популярны столярные курсы. Участникам фестиваля под присмотром специалистов предлагают самим сделать мебель.

От организаторов не отстают и некоторые делегации. Например, белорусы учат всех желающих рисовать красками национальные узоры.  Я уже упоминал в прошлых своих фестивальных заметках о барабанщиках из Зимбабве. Похоже, им наскучил и фолк, и джаз, поэтому ребята перешли на авангард. Авангардничали, правда, не они. Играли они так же, как и накануне. А вот те, кого они учили обращаться со своими национальными музыкальными инструментами, в такт попасть никак не могли, поэтому здесь в среду царила полнейшая какофония.

Три в одном

Именно здесь, поблизости от зимбабвийского стенда, приднестровская делегация решила в четверг презентовать нашу республику. Она не единственная такая. Многие страны выбирали для песен, танцев и прочих сценических действ это место. Причин несколько.  Зимбабве досталось очень удачное место – крутой поворот холла медиа-центра. Здесь куда больше места, чем возле стендов большинства других стран. Плюс к этому оформление стенда – это мини-павильон с красочными фотографиями тамошних красот: слоны, саванна, водопад Виктории. Нечто подобное я видел разве что у белорусов и на площадках российских регионов. Об этих площадках я расскажу в следующий раз. К тому же оказалось, что зимбабвийцы – очень предусмотрительный народ. Они додумались поставить в своём павильончике два диванчика и столик. Честно скажу, пространство, на котором разбросаны фестивальные площадки, очень уж велико, поэтому не мудрено, что даже у молодёжи ноги быстро устают. А тут можно присесть и отдохнуть. Это потенциально. В реальности же мне это не удавалось ещё ни разу, ибо вожделенные диванчики всегда были кем-нибудь заняты. Но и эти VIP-места оказались покинуты, когда началась презентация нашей республики. По примеру многих других делегаций приднестровцы исполнили танец. Причём он был, если так можно выразиться, трёхчастным – русско-украинско-молдавским. В соответствующие костюмы были одеты и танцоры. Парень был в русском, а две девушки – в украинском и молдавском. Группка молодых людей поинтересовалась на английском: «Почему такие разные мелодии и танцы?». Постарался объяснить, что это выступают приднестровцы, что у нас три государственных языка, что у нас проживает около сорока национальностей, а заодно и где находится наша страна. «Гугл» – всё-таки великая вещь! Мои комканные  (ввиду  определённого языкового барьера) объяснения нашли подтверждение в Интернете. Правда, последовал вопрос: «Почему в английской версии «Википедии» нашу республику зовут Transnistrian Moldavian Republic, а я её называл Pridnestrovian Moldavian Republic?». К тому времени я уже узнал, что это были ребята из Испании и Венесуэлы, поэтому наскоро привёл пример, что, например, англичане Испанию называют «Спэйн», а сами испанцы – «Эспанья». Не самый, конечно, яркий пример (Чрна Гора и Монтенегро – куда аргументированее выглядят), но, кажется, я их убедил. Это далеко не первые иностранцы, которым мне приходится рассказывать о нашей республике. За время пребывания в Сочи довелось пообщаться с представителями, включая и руководителей,  где-то пятидесяти делегаций. В этом и заключается народная дипломатия.…

Кирилл Нефёдов, г. Сочи.

Предыдущая статья
Следующая статья

Новые статьи

Здесь детство встречается с наукой

В современном обществе особое значение приобретает формирование исторической памяти,...

Тарифы, экспорт и инфраструктура

На заседание высшего исполнительного органа власти был вынесен обширный...

На страже здоровья животных

Всего в Слободзейском районе 13 подразделений и ветеринарных пунктов....

Состояние озимых – удовлетворительное

Весна для приднестровских аграриев проходит в привычном ритме. Землепользователи...

Созвучие сердец

Приднестровский народ олицетворяет живую память, единство судеб и традиций,...

Архив

Exit mobile version