Приднестровье как государство родилось в горниле исторического катаклизма – распада СССР и одновременно всплеска национал-шовинизма в бывшей Советской Молдавии. Противостояние Тирасполя и Кишинёва свидетельствовало о непримиримом антагонизме двух моделей развития общества. Исторически сложившийся, естественный для левобережья Днестра интернационализм не вписывался в концепцию приоритета какой-либо титульной нации. Более того, Приднестровью пришлось взять на себя ответственность за сохранение молдавского языка на его исконной кириллической графике. Образовательная система нашего государства базируется на трёх официальных языках, что ещё больше осложняет стоящие перед ней задачи.
Первая государственная целевая программа «Учебник» была разработана и принята в ПМР на 2002-2006 годы, с тех пор уже четверть века она реализуется на постоянной основе за счёт средств республиканского бюджета. За это время в республике было создано более 500 творческих коллективов по изданию учебной и учебно-методической литературы, в том числе содержащей республиканский компонент, а это свыше сотни оригинал-макетов учебных изданий, общий тираж которых превышает 700000 экземпляров.
«Сегодня, в условиях общего ухудшения социально-экономической ситуации, мы переживаем особенно сложные времена, так что вопрос о дальнейшем бюджетном финансировании программы «Учебник» пока остаётся до конца не прояснённым, слишком много факторов нестабильности не позволяют строить чёткие планы на будущее»,– говорит руководитель центра учебно-методического и информационного обеспечения образовательного процесса института развития образования и повышения квалификации Алла Попова. «Издание учебной литературы – длительный научный и технический процесс, он требует как финансового, так и человеческого, интеллектуального, творческого ресурса. Его у нас не всегда хватает, особенно это касается создания учебников по родному языку и литературе для молдавских школ ПМР», – отметила Алла Семёновна.
Действительно, оставаясь фактически единственной страной, сохранившей молдавский (не румынский) язык, ПМР, находясь в изоляции, испытывает в этом плане трудности во всём, начиная со словарей, которые, в основном, сохранились ещё с советских времён. А ведь молдавский, как любой живой язык, развивается. Чтобы адекватно отразить это в учебниках, мало даже просто энтузиазма отдельных специалистов, нужна такая глубокая и системная академическая база, которой мы сегодня не обладаем. С переводными учебниками ситуация благополучнее, хотя перевод – тоже весьма трудное и ответственное дело. Но трудности перевода всё-таки на порядок легче трудностей создания чего-то нового, оригинального. Именно поэтому с переводными учебниками молдавского языка и литературы в школах Приднестровья дело обстоит лучше, они постепенно обновляются. Также за последние годы на молдавский язык были переведены «Биология» для 5-х классов, «Химия» для 8-х классов, «История России» для 8-9-х классов. На украинский язык перевели азбуку, историю, природоведение – всё небольшими тиражами, обеспечивающими базовые потребности обучающихся в украинских учебных заведениях юных приднестровцев, которых сравнительно мало. «В молдавских школах ПМР сегодня обучаются порядка двух тысяч приднестровских детей, и их обеспеченность учебной литературой пока оставляет желать лучшего», – констатировала Алла Попова.
Нехватка печатной учебно-методической литературы в организациях образования отчасти компенсируется электронными информационными ресурсами, необходимый образовательный контент модерируется, создаётся и распространяется на сайтах института развития образования и повышения квалификации и «Школа Приднестровья». В том числе и поэтому так актуален вопрос повышения навыков пользования компьютером и интернетом среди педагогов республики, учителей городских и сельских школ. Институт развития образования работает в данном направлении постоянно и систематически.
Алла Попова погружена в эту деятельность уже много лет. В 1999 году её назначили главным специалистом по издательской деятельности, она участвовала в разработке государственных целевых программ «Учебник», «Развитие образования на молдавском языке в ПМР», «Развитие образования на украинском языке в ПМР». Создавала первые творческие коллективы для разработки разнообразной учебной литературы, организовывала систему обеспечения образовательного процесса на трёх официальных языках. А ещё был в жизни Аллы Семёновны особый период, когда она воспитывала и сопровождала в Петербурге мальчика, поступившего в частную школу для одарённых детей. «Тогда я будто побывала в другой реальности, увидела мир, где учащиеся на переменах не болтаются без дела и не сидят в телефонах, а читают настоящие книги серьёзных авторов, обсуждают между собой не сплетни, а научные вопросы. Не спешат находить все ответы в Гугле, пользуются собственным умом, логикой. При огромной загруженности основными и дополнительными предметами, детям в этой среде действительно интересно учиться, развиваться, узнавать новое», – вспоминает Алла Попова. Так что ошибочно утверждать, будто бы ценность образования в наши дни повсюду упала, что ум повсеместно «вышел из моды», что ИИ скоро заменит человеческий интеллект. Нет, творческого мышления он никогда не заменит. И к развитию такого мышления, в идеале, должна стремиться наша образовательная система.
Валерий КАШИРИН.
Фото автора.
Газета №47 (7918) от 19 марта 2026 г.